黄色性v在线观看|激情综合久久伊人久久|欧美精品一区二区三区四区在线|三级一区二区三区|丁香五月影音先锋|91成人 在线观看|成人在线一区视频|在线免费看片无码|亻伊人AV一区在线|一区二区三区不卡免费观看视频

推廣 熱搜:

有限天津液相色譜質(zhì)譜聯(lián)用儀設(shè)備采辦招標(biāo)公告

   日期:2023-06-26     來(lái)源:中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)    作者:dlztb    瀏覽:0    
核心提示:第五章 投標(biāo)邀請(qǐng) Section 5.Invitation for Bids招標(biāo)項(xiàng)目Project Name: Procurement of liquid chromatography-mass spectromet

第五章    投標(biāo)邀請(qǐng)

    Section 5Invitation for Bids

 

招標(biāo)項(xiàng)目

Project Name:  Procurement of liquid chromatography-mass spectrometry equipment Project  Liquid Chromatograph-Mass Spectrometer equipment(Name of Goods)

招標(biāo)編號(hào)(Bid No.):0704-2340JDCP1521

日    期:2023年6月26日

Date :June 26th, 2023

 

中化建國(guó)際 (以下稱為“招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”)受中海石油(中國(guó)) (以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就 液相色譜質(zhì)譜聯(lián)用儀設(shè)備采辦 項(xiàng)目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進(jìn)行國(guó)際公開(kāi)招標(biāo)?,F(xiàn)邀請(qǐng)投標(biāo)人對(duì)下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC China Limited(hereinafter referred to as “Tenderee”), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of  Procurement of liquid chromatography-mass spectrometry equipment by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

 

1.  招標(biāo)條件

Bidding Conditions:

項(xiàng)目概況:本項(xiàng)目為加強(qiáng)地層流體有機(jī)質(zhì)分析、入井流體成分分析、產(chǎn)出液分析等科學(xué)研究工作,著力提升該領(lǐng)域基礎(chǔ)理論研究和技術(shù)創(chuàng)新能力。

Project Summary:This project aims to strengthen scientific research work such as organic matter analysis of formation fluids, composition analysis of inflow fluids, and analysis of output fluids, focusing on improving the basic theoretical research and technological innovation capabilities in this field.

資金到位或資金來(lái)源落實(shí)情況:已落實(shí)。

Source of Funds: yes

項(xiàng)目已具備招標(biāo)條件的說(shuō)明:已具備。

Description of Prepared Bidding Conditions: yes

 

2.  招標(biāo)內(nèi)容:Bidding Contents:

  貨物

Name of Goods:  Liquid Chromatograph-Mass Spectrometer equipment

  

數(shù)量:  1 套

Quantity:   1 set

  

主要技術(shù)規(guī)格:詳細(xì)規(guī)格見(jiàn)技術(shù)要求。

Main Specifications: Please refer to the technical requirements for detailed specifications.

1)配備獨(dú)立ESI源,質(zhì)譜靈敏度ESI源正離子方式:1pg 利血平,MRM(609 →195),信噪比S/N>500000:1(RMS);ESI負(fù)離子方式:1pg 氯霉素信噪比>500000:1(RMS)。

2)配備APCI離子源:1pg利血平柱上進(jìn)樣,m/z 609→195,信噪比≥50000:1(RMS)。

3)質(zhì)量軸穩(wěn)定性:≤±0.1 amu/24小時(shí) (不同分辨率、不同掃描速率下、全質(zhì)量數(shù)范圍)。

4)SRM掃描速度:最大可達(dá)600 SRMs/秒;確保無(wú)交叉污染。

5)正負(fù)離子切換速度:≤5 ms;SRM最小駐留時(shí)間:≤1 ms。

6)質(zhì)量分析器質(zhì)量數(shù)范圍:2-3000 Da,Q1和Q3均要求達(dá)到。

7)具有真空隔斷閥設(shè)計(jì),離子傳輸管在移去、進(jìn)行超聲清洗維護(hù)時(shí)質(zhì)譜系統(tǒng)不用卸真空,可快速更換。

8)共軛雙曲面四極桿掃描速度:≥15000 amu/s。

 

1)Equipped with an independent ESI source, mass spectrometry sensitivity ESI source positive ion method: 1pg reserpine, MRM (609 → 195), signal-to-noise ratio S/N>500000:1 (RMS); ESI negative ion method: 1pg chloramphenicol signal-to-noise ratio>500000:1 (RMS).

2)Equipped with APCI ion source: Injection on a 1pg reserpine column, m/z 609 → 195, signal-to-noise ratio ≥ 50000:1 (RMS).    

3)Mass axis stability: ≤±0.1 amu/24 hours (different resolutions, different scanning rates, full mass number range).

4)SRM scanning speed: up to 600 SRMs/second; Ensure no cross contamination.

5)Switching speed of positive and negative ions: ≤5 ms; SRM minimum dwell time: ≤ 1 ms.

6)The mass number range of the quality analyzer: 2-3000 Da, both Q1 and Q3 are required to meet.

7)Equipped with a vacuum isolation valve design, the mass spectrometry system does not need to unload the vacuum when removing and performing ultrasonic cleaning maintenance on the ion transfer tube, which can be quickly replaced.

8)Scanning speed of conjugate hyperboloid quadrupole: ≥ 15000 amu/s.

 

交貨期:

Delivery Schedule: 

從中華人民共和國(guó)關(guān)境內(nèi)提供的貨物:2023年12月20日前(貨到項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)時(shí)間)

For goods offered from within PRC customs territory: before  December  20th, 2023(arrival date to the job site)

從中華人民共和國(guó)關(guān)境外提供的貨物2023年12月5日前(貨到指定港口)

For goods offered from outside PRC customs territory::  before December  5th,2023 (arrival date to the port )

 

交貨地點(diǎn)Destination of delivery:

從中華人民共和國(guó)關(guān)境內(nèi)提供的貨物:天津市濱海新區(qū)海川路1581號(hào)中海油服產(chǎn)業(yè)園分析樓  

For goods offered from within PRC customs territory:  No. 1581 Haichuan Road, Tanggu Marine Hi-tech Development Area, Binhai New Area, Tianjin 

 

從中華人民共和國(guó)關(guān)境外提供的貨物:  DAP天津港

For goods offered from outside PRC customs territory: DAP Tianjin Seaport

 

 

3. 對(duì)投標(biāo)人的資格和業(yè)績(jī)要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

 

(1)資格要求 

Requirements for Qualification of Bidder

 

A.如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊(cè)公司,投標(biāo)人需提供合法有效的企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營(yíng)業(yè)執(zhí)照;

如果投標(biāo)人為境外注冊(cè)公司,需提供有效的公司登記注冊(cè)證明;

窗體頂端

窗體底端

A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;

The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.

 

B. 制造商應(yīng)通過(guò)ISO9001(或GB/T19001)質(zhì)量體系認(rèn)證。投標(biāo)人須提供制造商有效的質(zhì)量體系認(rèn)證證書(shū);

B. The manufacturer of the Bid Goods shall pass Quality Management System Certification ISO9001(or GB/T19001)Certification. Bidder shall provide valid Certificate of Quality Management System Certification of manufacturer.

 

C.投標(biāo)人應(yīng)為所投貨物的制造商或代理商。

如果投標(biāo)人為代理商,投標(biāo)人應(yīng)得到所投貨物制造商同意其為本次投標(biāo)提供該貨物的合法正式授權(quán)書(shū)。

If the bidder is an agent, bidder shall obtain the legal and formal authorization from the manufacturer of the goods to provide the goods for this bidding.

 

D. 是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否

Joint Venture: Not Accepted

E. 未領(lǐng)購(gòu)招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以

Bid without the bidding documents:NOT Available

F. 其它

others:


2)業(yè)績(jī)要求Requirement for Bidder's reference:
202011至投標(biāo)截止日(以合同簽署時(shí)間為準(zhǔn)),投標(biāo)人所投產(chǎn)品的制造商應(yīng)具有至少2個(gè)液相色譜質(zhì)譜聯(lián)用儀設(shè)備供貨合同的供貨業(yè)績(jī),且均滿足 業(yè)績(jī)產(chǎn)品品牌和型號(hào)與投標(biāo)產(chǎn)品一致 。

From January 1th, 2020 to the deadline for submission of bids (subject to the time of signing the contract), the manufacturer of the products submitted by the bidder shall have at least 2 supply contracts for Liquid Chromatograph-Mass Spectrometer equipment supply performance, and the brand and model of the performance product are consistent with the bidding product.

 

投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交業(yè)績(jī)表,并提交相關(guān)業(yè)績(jī)證明文件。業(yè)績(jī)證明文件包括但不限于:1)銷售合同復(fù)印件(含相關(guān)技術(shù)附件)和2)到貨驗(yàn)收材料。投標(biāo)人所提交的業(yè)績(jī)證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時(shí)間、制造商名稱、貨物名稱、業(yè)績(jī)產(chǎn)品品牌和型號(hào)與投標(biāo)產(chǎn)品一致 及到貨驗(yàn)收材料。

 

The Bidder shall furnish reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: 1) copies of sales contract (including technical appendix) and 2) Receiving certificate of arrival of goods. The reference evidence certification furnished by Bidder shall as least demonstrate the content show as follows: Date of signing contract, name of manufacturer, name of Goods, the brand and model of the performance product are consistent with the bidding product and receiving certificate of arrival of goods.

未提交業(yè)績(jī)證明文件,或所提供的業(yè)績(jī)證明文件無(wú)法體現(xiàn)合同簽署時(shí)間、制造商名稱、貨物名稱、 業(yè)績(jī)產(chǎn)品品牌和型號(hào)與投標(biāo)產(chǎn)品一致 及到貨驗(yàn)收材料的,均視為無(wú)效業(yè)績(jī)。 

If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate Date of signing Contract, name of manufacturer, name of Goods, the brand and model of the performance product are consistent with the bidding product and receiving certificate of arrival of goods, the relevant reference will be deemed invalid.

 

4. 有興趣的投標(biāo)人可通過(guò)以下方式獲取招標(biāo)文件:從2023年6月26日開(kāi)始至2023年7月3日止,請(qǐng)登錄中國(guó)海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)(https://buy.cnooc.com.cn)的招標(biāo)公告頁(yè)面進(jìn)行購(gòu)買。首次登錄必須先進(jìn)行注冊(cè)(免費(fèi)),注冊(cè)成功后,方可 投標(biāo)人須在線填寫 招標(biāo)文件每套售價(jià)為200元人民幣或30美元,售后不退。招標(biāo)文件發(fā)售費(fèi)用用于印刷和郵寄招標(biāo)文件,有郵寄需求的請(qǐng)?jiān)谥Ц稌r(shí)備注收件人相關(guān)信息。對(duì)于使用美元

 

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from June 26th 2023 to July 3rd 2023. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales.The selling fee for the bidding documents is used for printing and mailing the bidding documents. If there is a mailing requirement, please note the recipient's relevant information when making the payment. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:

Account:0200000709117000351;

SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,

Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.

 

5. 投標(biāo)文件的遞交 Submission of bid

投標(biāo)截止時(shí)間(開(kāi)標(biāo)時(shí)間): 2023年7月18日上午10點(diǎn)整

The deadline for submission of bid (bid opening time):10am on July 18th, 2023

 

投標(biāo)文件送達(dá)

Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.

 

6.  。

This Invitation for Bids will be published on the website  at the same time.

7.投標(biāo)人在投標(biāo)前應(yīng)在必聯(lián)網(wǎng)(https:// ooc.com.cn)上發(fā)布。

Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https:// ooc.com.cn) .

8.

未曾在中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)(www.dlztb.com)上注冊(cè)會(huì)員的單位應(yīng)先注冊(cè)。登錄成功后根據(jù)招標(biāo)公告的相說(shuō)明下載招標(biāo)文件!

項(xiàng)目 聯(lián)系人:李楊  
咨詢電話:010-51957458 
傳真:010-51957412 
手機(jī):13683233285 
QQ:1211306049 
微信:Li13683233285 郵箱:1211306049@qq.com

備注:欲購(gòu)買招標(biāo)文件的潛在投標(biāo)人,注冊(cè)網(wǎng)站并繳納因特網(wǎng)技術(shù)服務(wù)費(fèi)后,查看項(xiàng)目業(yè)主,招標(biāo)公告,中標(biāo)公示等,并下載資格預(yù)審范圍,資質(zhì)要求,招標(biāo)清單,報(bào)名申請(qǐng)表等。為保證您能夠順利投標(biāo),具體要求及購(gòu)買標(biāo)書(shū)操作流程按公告詳細(xì)內(nèi)容為準(zhǔn),以招標(biāo)業(yè)主的解答為準(zhǔn)本。

來(lái)源:中國(guó)電力招標(biāo)采購(gòu)網(wǎng)?編輯:cnooc
 
打賞
 
更多>同類資訊

最新資訊
最新行情
網(wǎng)站首頁(yè)  |  關(guān)于我們  |  聯(lián)系方式  |  使用協(xié)議  |  服務(wù)說(shuō)明  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務(wù)  |  積分換禮  |  網(wǎng)站留言  |  RSS訂閱  |  違規(guī)舉報(bào)  |  京ICP備12017752號(hào)-17